theme-sticky-logo-alt
2017

Tiro, porrada e bomba!

Por recomendação de um colega que é professor de Literatura Hispano-Americana na Universidade Federal do Rio de Janeiro, há algum tempo conheci o romance Fiesta en la madriguera (Festa no Covil, Companhia das Letras, 2010), do escritor mexicano Juan Pablo Villalobos. Naquele momento, conversávamos sobre as imagens violentas com que as crianças lidam através dos...Lea mas

RÍO AMAZONAS

EL RÍO AMAZONAS DEBE SU NOMBRE A LA MITOLOGÍA GRIEGA El explorador y conquistador español Francisco de Orellana (1511-1546) fue el primero en navegar por el río Amazonas, desde cerca de Quito (Ecuador) hasta el océano Atlántico (más de 6700 km) y fue quien le dio nombre. La expedición tuvo que luchar contra tribus lideradas por...Lea mas

¿Nacionalismo lingüístico?

Es una provocación habitual en las clases de lingüística empezar afirmando que las lenguas no existen. Y es un buen comienzo. Inmediatamente surgen caras de extrañeza, gente rascando la cabeza, ojos muy abiertos, pequeñas protestas y a veces reacciones indignadas pidiendo más explicaciones. Rápidamente, mientras se derrumban a cámara lenta las representaciones más robustas que...Lea mas

Sobre la aculturación y sus alcances y limitaciones

En este post me gustaría presentar algunas consideraciones acerca de lo que se entiende por aculturación para enseguida tratar de algunos aspectos de la teoría de la aculturación de Schumann (1978). Se puede considerar que la aculturación consiste en un proceso de adaptación gradual del sujeto o de un grupo de una determinada cultura a...Lea mas

Traductor de oficio – III

Historias del traductor jurado o no  Recibo un texto técnico relativo a un puente que se ha de construir en Perú. Lo escribió un ingenioso ingeniero (la aliteración es intencional) de esos que preguntan: “¿Para qué aprender gramática si voy a ser ingeniero?” Más tarde, al ser ingeniero, escribe jerigonzas ininteligibles, sin verbos, sin concordancia,...Lea mas

La enseñanza de español en la educación profesional de Brasil – primeras escenas

Hola, ¿qué tal? Sean tod@s bienvenid@s a este espacio de intercambio y aprendizaje. A partir de hoy comienzo a exponerles un poco de mis pensamientos, lecturas, creencias e impresiones sobre la enseñanza de español y la formación de profesores en Brasil. Estoy muy contento por la oportunidad de entablar contacto e intercambios con más profesores...Lea mas

¿Qué material debo usar en las clases en las empresas?

Leyendo las dos últimas publicaciones de mi colega de blog, Gloria Cortés Abdalla, me quedé pensando en varias de sus certeras opiniones: “Algunas escuelas de idiomas proponen que el profesor siga un libro texto, lo que puede ser un poco complicado para algunos alumnos, aunque facilite la manutención de una organización…” y “Simplemente seguir un...Lea mas
15 49.0138 8.38624 1 0 4000 1 https://www.espaciosantillanaespanol.com.br 300 0