theme-sticky-logo-alt
comprensión lectora

La enseñanza del español instrumental

En mi escuela, desde hace bastante tiempo, la enseñanza del Español como lengua extranjera va por el camino de la instrumentalidad, o sea, optamos por trabajar el idioma para lograr fines específicos, como la aprobación en los exámenes de selectividad, ENEM y la utilización misma de la lengua como soporte en la futura  de los...Lea mas

La traducción en la clase de E/LE (III)

Otra cosa importantísima en traducción es la inferencia cuando no se domina el idioma extranjero y principalmente cuando uno encuentra en el texto un término desconocido. La inferencia, aunque pueda sonar a “interferencia”, no tiene nada que ver. Porque ¡ojo! en este momento no estamos hablando del oficio del traductor, sino más bien de lectura...Lea mas

Responda Verdadero o Falso: implicaciones metafísicas de la cosa

Estamos perfectamente acostumbrados a que en pruebas de comprensión lectora o de comprensión auditiva nos pidan que distingamos lo Verdadero de lo Falso. Nada menos. Como si la búsqueda de la Verdad no hubiera sido el problema fundamental de la filosofía de todos los tiempos. Se nos dirá que estamos exagerando de mala manera, y...Lea mas
15 49.0138 8.38624 1 0 4000 1 https://www.espaciosantillanaespanol.com.br 300 0