Mi cuota anual de verde
¿Qué tal? Soy María Alicia, soy argentina y vivo en Brasil hace 23 años. Se preguntarán por qué vine a vivir a este país. Parece mentira la forma en que la vida nos prepara para lo que todavía no sabemos que nos va a pasar. Desde joven me gustaba veranear en Brasil; venía casi todas las vacaciones (las llamaba “mi cuota anual de verde”) y pensaba “yo podría vivir en este país”, cosa que en aquel momento parecía imposible: tenía una vida en Argentina, mi casa, dos hijos y mi profesión.
Pero la vida hizo que unas vacaciones, en un crucero, conociera a quien cambiaría mi vida. Un año y medio después nos casamos y me vine a vivir aquí con mis dos hijos y mi perro.
Y mi lengua nativa, capital que llevamos adonde vamos, se convirtió en mi nueva profesión. Cuando surgió la posibilidad de participar en este blog, me pareció que sería el vehículo apropiado para mostrar la vida de una –que hoy ya no se siente más– extranjera viviendo en Brasil, contarles un poco de mi experiencia profesional en el área del español y hablar sobre viajes, la mejor manera de tomar contacto con una lengua y su cultura.
¿Cómo es irse a vivir a otro país? Es una experiencia única que nos permite mirar nuestro propio país y nuestra propia cultura desde afuera, así como mirar otro país y otra cultura desde adentro, que no es lo mismo que vemos cuando somos turistas. Mientras vivimos en el país en el que nacimos, las cosas son naturalmente de una manera y pareciera que no hay otra forma de hacerlas. Cuando vivimos en el exterior, aprendemos que siempre las podemos ver desde otra óptica, que hay otras maneras de actuar y otras formas de vida que nos permiten desarrollar facetas de nuestra personalidad que teníamos dormidas, rescatar vocaciones que habíamos dejamos de lado por el camino y, en mi caso específico, transformar mi cuota anual de verde en una riqueza permanente.
Parabéns…
Adorei, fico no aguardo dos próximos.
E sou muito agradecido por ter escolhido o Brasil…hehehe
Beijos
Gracias, querido Tiago! Si yo no hubiese tomado esa decisión, hoy no serías mi yerno! Un beso, Alicia
Felicitaciones¡ Estoy muy orgullosa de ti, mi profesora querida, porque es inteligente, culta y sobretodo amiga¡ Voy a seguirte en tu blog, siento que puedo aprender siempre más contigo… Un beso!
Mi querida Gy:
Muchas gracias por tus palabras, sobre todo por considerarme tu amiga. Un beso grande, Alicia
Que texto lindo, Alicia! Muito bom poder saber de detalhes da sua experiência de vida por este canal. Assim como o Tiago, espero pelos próximos textos.
Bjo grande!
Querida Dri:
Muchas gracias por tu interés y tu comentario!
Un beso grandote,
Alicia
Estimada Alicia, es un gusto contar con tu argentinidad brasileña en este proyecto. ¡Mucho éxito! Y que la nueva experiencia te la disfrutes tanto como nosotros. 😉
Un abrazo,
Equipo Santillana Español Brasil
Mis queridos colegas:
Soy yo la que agradece la oportunidad que me han dado de participar en este blog!
Un abrazo para todos,
Alicia
Cada dia mais orgulhosa!!!
Parabéns!!! O primeiro de muitos!!!
Beijos
Muchas gracias, querida, siempre apoyándome y alentándome!
Un beso grande,
Muchas gracias, querida. Tus palabras de apoyo y de aliento son muy importantes para mí. Un beso,
Adorei a proposta e o blog!!! Ganhou mais uma seguidora!! Bjos!
Poliana querida,
Muito obrigada por ser minha seguidora!
Espero corresponder a suas expectativas!
Um beijo,
Alicia, obrigada pela generosidade em compartilhar sua experiência conosco. Bjs.
Querida Daiene:
Al contrario, soy yo que te agradezco el interés en el blog y el cariño de siempre.
Un beso,
Alicia
Felicitaciones querida Alicia!
Besos
Muchas gracias, querida Ana, por tus felicitaciones y por compartir el texto con tus compañeras de trabajo. Un beso,
En la descripción, sólo te olvidaste de mencionar que eres la traductora y revisora favorita de los instrumentos de Avalia Educativa! Ja ja ja …
¡Besos!
Querida Ju:
Muchas gracias por el galardón! Para mí, es un placer y una honra traducir los documentos de Avalia!
Un beso grandote.
Alicia, muy bonito su texto! Tener una hermana tan culta y “casi brasileña” es un orgullo y un privilegio. Todavía no conozco las “cotas de verde” de Argentina, pero creo que me van a gustar también.
Un beso grandote de tu alumno!
Querido Marcelo:
Muchas gracias por tus palabras. Es un verdadero placer tener un alumno como tú, siempre con preguntas y comentarios tan inteligentes! Un beso
Mi querida maestra,
¡Es con mucho gusto que te saludo como mi colega bloguera!
Me encantó tu texto. ¡Que vengan muchos más!
Un beso,
Tu alumna,
Ana Scatena
Mi querida Ana:
Ahora somos colegas como blogueras y también como intérpretes!
Un beso grande y gracias por tus palabras,
Alicia
Querida professora… que texto maravilhoso! Já disse para a senhora que sua história me serve de inspiração!
Sou sua fã! Amo suas aulas e aprendi com a senhora a amar a língua espanhola! A senhora é uma pessoa querida e maravilhosa. Parabéns pelo espaço!
Grande beijo!
Querida Andrea:
Soy yo que te agradezco por ser mi alumna.
Tus comentarios en las clases, con todo tu conocimiento de psicología, son un claro ejemplo de la otra óptica de ver las cosas que menciono en el texto.
Un beso grandote y gracias,
Querida amiga: Aunque parte de lo que has vivido lo conozco por haberlo compartido, es un placer leer tus vivencias a través de tu relato. Esperaré con ansias tus próximas entregas. Brasil me privó del contacto diario contigo pero todo ha quedado compensado sabiendo lo feliz que has sido y sigues siendo allí. Un gran beso
Mi querida amiga:
23 años y 1700 km no han mermado nuestra amistad de toda la vida. Más que amigas, somos como hermanas y lo seguiremos siendo para siempre. Sabés también que tu alegría es mi alegría. Un beso enorme y gracias por tus palabras
Maria Alicia hermosas tus palabras, te felicito siempre bella e inteligente te mando un beso enorme me encanto leerte y verte
Mi querida Mimi:
Qué agradable sorpresa y qué gusto enorme encontrarte en este espacio!
Te agradezco enormemente tu comentario y te mando un beso grande con el cariño que nos une hace más de 30 años.
Querida professora Alicia:
lindo texto, linda história. Não poderia esperar menos de você, que é uma professora maravilhosa. Adoro suas aulas, e obrigada pela honra de dividir sua historia com a gente. Tenho orgulho e prazer de dizer que você é minha querida e lindíssima professora de Espanhol.
Um beijo grande.
Querida Isis:
Tus palabras me han emocionado y espero ser merecedora de lo que dices. Para mí, es un orgullo y un placer tener clase con ustedes tres, alumnos tan esforzados e interesados y tan ricos en sentimentos y vivencias. Un beso grandote
Querida Maestra Alicia…esse texto é maravilhoso!E serve como um exemplo feliz para nós.Fazer parte desse momento é um grande prazer,sou muito grato por estar contida em nossas vidas. beijos
Querido Edson:
Para mí, es gran placer contar contigo en mis clases. Eres un ejemplo de padre de família que nos enriquece con sus experiencias. Un beso para ti y los tuyos
Alicia, !Me gustó mucho su texto!
Gracias y un beso
Querida Patricia:
Me alegro mucho de que te haya gustado.
Como sé que te gusta viajar, espero abordar este tema en los próximos posts.
Un beso grande,
Alicia
Alícia querida!
Felicitaciones!
Un beso grandote!
Mi querida Talita:
Muchas gracias por tu cariño y tu amistad.
Un beso grandote
Querida professora,desejo toda felicidade do mundo a senhora.Sabendo que esse dia se torna especial,não só por ser o dia da mulher,mas sim por nós termos a grande oportunidade de ter essa fantástica mulher…María alicia,em nossas vidas. Bjos
Querido Edson:
Muchas gracias por tu felicitación en el día de hoy! En realidad, yo soy afortunada de poder nutrirme con toda la energía, la sed de aprender y el cariño de todos ustedes, mis alumnos.
Un beso,
Alicia