theme-sticky-logo-alt

El filtro afectivo y la motivación de los alumnos en las clases de lenguas extranjeras

Quien conoce un poco de mi trayectoria académica sabe que un tema en especial ha estado siempre presente en mis investigaciones: la motivación del estudiante en las clases de lengua extranjera. ¿Qué hace que un alumno quiera/no quiera aprender? ¿Hasta qué punto puede el profesor influir en el nivel de motivación de sus alumnos?  Esas fueron algunas de las primeras preguntas que me hice hace varios años. Me gustaría entender un poco mejor cómo se da ese proceso de motivación (¿interna? ¿externa?) y cómo podría yo preparar mis clases para ayudarlos a aprender más y mejor.

Uno de los primeros estudios con los que tuve contacto fue el Modelo del Monitor, del lingüista norteamericano Stephen Krashen. Sus principales obras fueron publicadas hace más de treinta años pero sus ideas son todavía muy debatidas. El Modelo del Monitorplantea una serie de hipótesis sobre cómo se daría el proceso de aprendizaje/adquisición de una lengua extranjera o segunda lengua. Aunque todas sean relevantes y permitan discusiones, vamos a analizar la última de sus hipótesis, la del Filtro Afectivo, que mantiene relación directa con la motivación. En ella, Krashen atribuye a los factores afectivos una considerable importancia una vez que, para él, esos factores están directamente relacionados tanto al proceso de adquisición/aprendizaje de una segunda lengua como a los resultados que se obtienen a lo largo y al final de ese proceso. La desmotivación del aprendiz, la alta ansiedad y la baja autoconfianza podrían, según el investigador, dificultar la adquisición. Por otro lado, la adquisición sería facilitada si hubiera condiciones psicológicas favorables (motivación, baja ansiedad y autoconfianza elevada).

Para aquellos que todavía no conocen su teoría, indico a continuación la obra de Krashen que la explica en detalles, además de un artículo mío, en el que la discuto de modo más sucinto. En el texto del mes que viene, la abordaremos un poco más.

Para saber más

KRASHEN, S. The Input Hypothesis: issues and implications. 4.ed. New York, Longman, 1985.

CALLEGARI, M. O. V. Reflexões sobre o modelo de aquisição de segundas línguas de Stephen Krashen – Uma ponte entre a teoria e a prática em sala de aula. Trab. linguist. apl. v. 45 n.1, Campinas, Jan./Jun, p. 87-101, 2006. Disponível em: <https://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132006000100006&lang=pt> Acceso 19 may. 2014.

Publicación anterior
Responda Verdadero o Falso: implicaciones metafísicas de la cosa
Próxima publicación
La traducción en la clase de E/LE (III)
Marilia Vasques Callegari

Doctora en Educación por FE/USP y licenciada en Letras por FFLCH/USP. Fue profesora de lengua española en la Enseñanza Fundamental y Media. Es coautora de libros didácticos y paradidácticos para la enseñanza del español y participó como lectora crítica de las Orientações Curriculares Nacionais para o Ensino Médio/MEC-Brasil. Contacto: mariliacallegari@usp.br

15 49.0138 8.38624 1 0 4000 1 https://www.espaciosantillanaespanol.com.br 300 0