theme-sticky-logo-alt

¿Cuál es el objetivo de un curso de español a niños?

¡Buenas tardes a tod@s!

En nuestro encuentro anterior, el segundo, tratamos de discutir el tema de la mejor edad para la enseñanza de español como lengua extranjera a niños brasileños. Lo concluimos con la afirmación de que el éxito de un curso depende de algunos factores y entre ellos está su objetivo. El objetivo es el tema de este ‘post’.

Muchas veces nos llegan informaciones acerca de escuelas que dejaron de ofrecer el curso de español a niños de la Educación Infantil y de los primeros años de la Enseñanza Fundamental. Se argumenta que la lengua española y la lengua portuguesa son muy parecidas y que los alumnos confunden las dos durante el proceso de alfabetización.

Les pregunto… ¿hace falta enseñar la lengua escrita a niños no alfabetizados o en fase de alfabetización?, ¿qué objetivo debe tener un curso de español a niños brasileños?

Podemos mencionar dos situaciones en las que los niños brasileños tienen contacto con el español: una, en la que los niños viven en zonas fronterizas y suelen acercarse a la lengua española más a menudo; otra, en la que los niños viven lejos de la frontera y tienen poco o ningún contacto de ese idioma.

Aunque debemos tener en cuenta los objetivos de cualquier curso, hace falta que consideremos dos niveles de objetivos: el primero está relacionado a la planificación de enseñanza (REIS e ERES FERNÁNDEZ, 2012), o sea, el(los) objetivo(s) que tenemos con el curso mismo. El segundo se refiere a los planes de clase, en los que los objetivos específicos son establecidos para cada clase. De esa manera, subordinamos el segundo al primero.

De acuerdo con esas consideraciones, creemos que el objetivo principal de la enseñanza de lenguas extranjeras a niños brasileños de la Educación Infantil y de los primeros años de la Enseñanza Fundamental debe ser aproximarlos a ese nuevo idioma por medio de estrategias que eviten la valoración de la escritura para que no existan dificultades en el proceso de alfabetización en lengua materna.

En nuestro próximo encuentro, trataremos de las estrategias de enseñanza de español a niños brasileños.

Besitos,

mone (monenaldi@hotmail.com)

Referencia:

REIS, M.O.B. dos ; ERES FERNÁNDEZ, G. . Planejamento de ensino de espanhol como língua estrangeira no Brasil: necessidade pedagógica ou mera burocracia?. In: Eliana Rosa Sturza; Ivani Cristina Silva Fernandes; Valesca Brasil Irala. (Org.). Português e Espanhol: Esboços, percepções e entremeios. 1 ed. Santa Maria: UFSM, 2012, v. 1, p. 129-150.

Publicación anterior
Necesidades formativas y reflexión: algunas consideraciones
Próxima publicación
No evaluar por evaluar
Simone Rinaldi

Doctora en Educação por la Universidade de São Paulo. Fue profesora de lengua española en la red particular de São Paulo en la enseñanza fundamental y media y trabajó como traductora técnica por 10 años en esa ciudad. Es coautora de libros didácticos y paradidácticos para la enseñanza de E/LE a brasileños y actualmente es docente en la Universidade Estadual de Londrina/PR.

15 49.0138 8.38624 1 0 4000 1 https://www.espaciosantillanaespanol.com.br 300 0