¿Sabías que Pete Seeger fue la persona que añadió a la canción Guantanamera los famosos versos de José Martí?

 

En febrero de 2014 nos dejó Pete Seeger a la edad de 94 años. Este cantautor norteamericano fue un defensor incansable de los derechos civiles y siempre luchó por la paz. Fue el creador y el cantante de famosísimas canciones como Where Have All The Flowers Gone? (¿A dónde han ido a parar todas las flores?) o If I Had A Hammer (Si yo tuviera un martillo), que se han convertido en un símbolo universal de la música folk de contenido reivindicativo.

Seeger ha dejado una importante huella cultural que llegó mucho más allá de las fronteras de su país, y fue un activo militante en favor de la justicia social en el mundo. Prueba de ello fueron su apoyo a la causa republicana y a las Brigadas Internacionales durante la Guerra Civil española y su defensa del movimiento polaco Solidaridad en los años ochenta.

Fue cofundador de The Weavers, uno de los primeros grupos de música folk de los años cincuenta. “Los tejedores” rescataban viejas canciones populares norteamericanas, pero también africanas y sudamericanas. Su versión de la canción africana Wimoweh se hizo famosa en los EE. UU. de los años cincuenta, y hoy es muy conocida por ser una de las canciones más populares de la banda sonora de The Lion King (El rey león).

De esa etapa es la melodía Guantanamera, que han cantado artistas tan conocidos como Celia Cruz o José Feliciano. La música de Guantanamera fue compuesta por el cubano José Fernández en 1929, pero fue Pete Seeger quien la hizo archifamosa poniendo como letra los Versos sencillos del cubano José Martí. En sus míticas actuaciones con los Weavers explicaba en inglés el significado de los versos de Martí y conseguía que el público entusiasmado cantara en español a coro con él.

Guantanamera es como se le dice a una mujer nacida en Guantánamo, zona de Cuba donde se encuentra la tristemente conocida base norteamericana. Esta base militar fue arrendada por Cuba a principios del siglo xx, tras la guerra hispano-estadounidense de 1898. También en el estribillo aparece la palabra guajira, que significa ‘campesina’, aunque también es un baile popular cubano y un palo o estilo flamenco.

Entre los muchos homenajes que se han hecho a Seeger, el más especial fue el que Bruce Springsteen le hizo en su maravilloso disco We Shall Overcome, que en 2007 consiguió el Grammy al mejor disco de música folk.

Cuando Seeger murió, Springsteen se encontraba de gira en Sudáfrica. “Anoche perdí un gran amigo y un gran héroe”, dijo el cantante.

Escucha la versión de “Guantanamera” de Pete Seeger.

Versos de Martí incluidos en la versión de “Seeger” de Guantanamera:

 

Yo soy un hombre sincero

de donde crece la palma,

y antes de morirme quiero

echar mis versos del alma.

 

Mi verso es de un verde claro

y de un carmín encendido:

mi verso es un ciervo herido

que busca en el monte amparo.

 

Con los pobres de la tierra

quiero yo mi suerte echar:

el arroyo de la sierra

me complace más que el mar.

 

=====

Por Redacción “Punto y Coma”

Texto publicado en el número 47 de “Punto y Coma”, de Habla con Eñe.

Nivel intermedio-Avanzado B2-C2