theme-sticky-logo-alt

Herramientas web para construir frases con imágenes

Está llegando a su fin este curso escolar y ya se respira un cierto clima que anticipa las fiestas, las celebraciones y el merecido descanso.

Este es el tiempo de felicitar a los alumnos que han cumplido sus deberes, de participar en las confraternizaciones con los compañeros de profesión, y, por qué no, de pensar sobre lo bueno y lo malo que ha ocurrido y cómo hacer para ser mejores profesores en los próximos cursos.

Todos los que frecuentan la web saben, intuitivamente, que los textos acompañados de imágenes o las imágenes acompañadas de texto o hasta el arte-texto, donde se juega con la tipografía y los colores, permiten que las informaciones sean mucho más atrayentes que cuando se presenta el texto solo o la imagen sin texto. De cierta forma ya hablamos de eso en este blog en una entrega anterior.

Para poner una imagen con un texto  superpuesto y editado a nuestro gusto, nos pueden servir el editor de texto o de presentaciones con el que estamos acostumbrados a trabajar, junto con la ayuda de un editor de imágenes, pero en esta ocasión quiero referirme a combinaciones bastante sencillas que podemos hacer con algunos servicios web especializados  que pueden ayudarnos para preparar aquellos mensajes con  frases de personajes famosos o personales que podemos divulgar pensando principalmente a nuestros alumnos y compañeros de trabajo.

Chisel  ( https://www.usechisel.com), Recite this (https://recitethis.com)  y Quotes cover (https://www.quotescover.com ) son tres servicios web útiles para nuestros propósitos.

Las citas de ejemplo que aquí mostramos las hemos preparado con estas herramientas.

15Gonzalo_dezconjunto-frases-com-borda

Recite this y Quotes Cover son probablemente las de uso más sencillo y rápido. A su vez, son las más limitadas, pero vale comenzar con ellas, pues pueden ser suficientes para nuestros propósitos.

Con Recite this solo tienes que introducir la cita que deseas presentar, ya sea propia o de alguna persona  famosa y después escoger la imagen que más te agrada de las que se presentan en la parte inferior. Cuando estés satisfecho con el montaje hecho, el sistema te ofrece un enlace directo a tu obra y varias posibilidades para su divulgación o para la descarga directa de la imagen a la computadora.

Quotes cover muestra un directorio de frases célebres en inglés, pero también permite que introduzcas tu propia frase (opción “Custom wording, que se encuentra en el lado derecho de la página). Cuando pulses el botón “Next Step” aparecerán varias opciones  que podrás configurar a tu gusto, incluyendo la posibilidad de subir una imagen (opción “Insert pic”) desde tu computadora u otras fuentes  para su inclusión con la frase que has elegido o creado. Al igual que con la herramienta anterior, también podrás guardar la imagen generada o divulgarla en tus redes sociales (Facebook, Twitter, etc.).

15Gonzalo_dezconstruindo_frase_paulo_freire

Inserción de frase e imagen de Paulo Freire en Quotes cover.

Chisel sí exige registro previo (con tu e-mail y una contraseña que crearás o con el acceso por medio de tu cuenta de Facebook o Twitter).  Hay un amplio catálogo de imágenes gratuitas de todo tipo que puedes seleccionar a través del buscador, y 17 tipos de letra diferentes para configurar la frase. Puedes mover la frase hasta ubicarla donde más te guste, aumentarla o disminuirla de tamaño y corregir el contraste de la foto. Si prefieres subir una imagen propia, también es posible. Cuando estés satisfecho con el resultado obtenido  haces clic en “Share”, añades unas palabras claves que mejor lo definen y lo divulgas por Facebook o Twitter.

¿Qué te parecen estas posibilidades? ¿Cuáles son tus experiencias en la edición de imágenes e inserción de textos?

A propósito, no queremos despedirnos sin desearles a todos los lectores de este blog felices fiestas y que tengan un 2015 repleto de cosas buenas.

Publicación anterior
Una noche en el desierto
Próxima publicación
Acerca de las partidas
Gonzalo Abio

Enseña en cursos libres de español para brasileños desde 1995 y en cursos universitarios desde el 2000. Posee el máster en Estudios del Lenguaje, por la Universidade Estadual de Londrina/PR y realiza estudios de doctorado en Lingüística Aplicada con énfasis en nuevas tecnologías en la Universidade Federal de Minas Gerais/MG. Desde 2004 trabaja con prácticas de enseñanza en lengua española en la Universidade Federal de Alagoas/AL.

15 49.0138 8.38624 1 0 4000 1 https://www.espaciosantillanaespanol.com.br 300 0