theme-sticky-logo-alt
Lengua

La adquisición de español L2 en Brasil

Fernando Zolin-Vesz recuerda, en su brillante capítulo “A Espanha como o único lugar que se fala a língua espanhola – a quem interessa essa crença?” (Zolin-Vesz, 2013), que la enseñanza de español en Brasil se justifica especialmente por el hecho de la cercanía geográfica y el liderazgo político de Brasil frente a un bloque económico...Lea mas

La dimensión política en la formación de profesores y en la enseñanza de lenguas

En los últimos años, vienen sobresaliendo diversas perspectivas para la formación de profesores y, por consiguiente, para la enseñanza de lenguas. Leffa (2005, p. 203-218) al tratar del tema, afirma que hay dos modos de mirar la enseñanza de una lengua extranjera: sea desde el punto de vista de los problemas relacionados a la metodología,...Lea mas

El profesor y el médico

El título del texto de este mes podría sugerir que yo haría un parangón entre las dos profesiones, que, aunque igualmente tienen máxima importancia en una sociedad desarrollada, reciben tratamientos muy distintos en relación a sueldo, condiciones laborales e, incluso, prestigio social. Sin embargo, voy a llevar el texto al camino de la formación profesional...Lea mas

Confundir la gramática con el machismo, he ahí el error

Hace pocos días el recién estrenado Gobierno de España solicitaba a la RAE un informe sobre el “lenguaje inclusivo” en la Constitución española. El director de la Academia, Darío Villanueva, aunque quizá abrumado por las críticas ante las decepcionantes ventas en soporte impreso de la vigésima tercera edición del Diccionario de la insigne institución, no...Lea mas

La diversidad del español

La vida es llena de contradicciones. Y el tema de la variación lingüística es uno de los temas más controvertidos en el sentido de que muchos investigadores están en contra de las visiones estructurales de la lengua basados en el argumento de que las lenguas no son objetos estables, congelados, pero dinámicos, cambiables y cambiantes....Lea mas

¿Hay espacio para la lengua española en los Institutos Federales tras la Ley nº 13.415/17?

Desde su inserción en los currículos de la educación profesional en el ámbito público federal de Brasil, la lengua española nunca ha ocupado el mismo espacio de igualdad en oferta y carga horaria si comparamos esta asignatura a la lengua inglesa, sea en las mallas curriculares de la enseñanza técnica, sea en los programas de...Lea mas

La sintaxis está en todo

Que el portugués, el español, el francés, el catalán, el gallego, el italiano y otras lenguas más hayan venido del latín no es novedad para nadie. El problema son las creencias que surgen y los «inconscientes colectivos» que se van generando a partir de una información banal como ésa. En el caso de la enseñanza...Lea mas

Una experiencia con enseñanza híbrida (blended learning)

Cuando empecé a leer sobre enseñanza híbrida me preguntaba: ¿cómo voy a trabajar así si mis alumnos están en el nivel inicial de lengua? ¿Estarán seguros para caminar solos? Lo que pasaba era que siempre leía ejemplos sobre clases de Matemáticas o Ciencias, nunca sobre lengua extranjera. Llegó la hora de probar con mi grupo...Lea mas
15 49.0138 8.38624 1 0 4000 1 https://www.espaciosantillanaespanol.com.br 300 0