theme-sticky-logo-alt
Carrera

El futuro de los traductores

Mucho se está discutiendo sobre las profesiones del futuro, tanto sobre la gran cantidad que todavía ni siquiera ha sido inventada como sobre las que no sabemos si continuarán existiendo por efecto de los avances de la tecnología, especialmente, en el área de inteligencia artificial. En el caso específico de los traductores, el desarrollo de...Lea mas

¿Qué español hablar?

El clásico libro de Francisco Moreno Fernández «Qué español enseñar» puso en discusión con mucha clareza (aunque no con exención de críticas) la pregunta de qué español debe enseñarse si se sabe que el español es una lengua muy variada, aunque comparta gran parte de su estructura básica. Moreno Fernández nos ofrece tres posibilidades: 1....Lea mas

El español de Brasil

La tesis doctoral de Neide González (González, 1994) muestra que la similitud entre el portugués y el español también produce problemas en la producción de los aprendices brasileños dado que, aunque comparten una cantidad significativa de léxico, la estructura gramatical, o sea, como el léxico se relaciona en la frase, y la producción de sentido...Lea mas

La gramática en las clases de español como lengua extranjera

El papel de la gramática es, actualmente, uno de los temas más controvertidos en la enseñanza de lenguas extranjeras. Con el desarrollo del enfoque comunicativo, la reflexión gramatical ocupa cada vez más un lugar periférico en las clases . Sin embargo, tenemos que preguntarnos qué es la gramática, cómo se materializa en las lenguas y...Lea mas

Balances y cosas para pensar

Termino este año proponiendo inquietudes para el próximo período lectivo. Lo hago porque me parece muy adecuada una reflexión, aunque momentánea, en estos tiempos tan saturados de quejas e indefiniciones en muchos campos de la actividad humana, en especial en el ámbito de la escolarización. – Tan solo la buena voluntad no es suficiente para...Lea mas
15 49.0138 8.38624 1 0 4000 1 https://www.espaciosantillanaespanol.com.br 300 0